Interlacing (bitmaps)

Interlacing (bitmaps)

In computing, interlacing (also known as interleaving) is a method of encoding a bitmap image such that a person who has partially received it sees a degraded copy of the entire image. When communicating over a slow communications link, this is often preferable to seeing a perfectly clear copy of one part of the image, as it helps the viewer decide more quickly whether to abort or continue the transmission. Interlacing is supported by the following formats, where it is optional: GIF interlacing stores the lines in the order 0 , 8 , 16 , … , ( 8 n ) , 4 , 12 , … , ( 8 n + 4 ) , 2 , 6 , 10 , 14 , … , ( 4 n + 2 ) , 1 , 3 , 5 , 7 , 9 , … , ( 2 n + 1 ) . {\displaystyle 0,8,16,\dots ,(8n),\ 4,12,\dots ,(8n+4),\ 2,6,10,14,\dots ,(4n+2),\ 1,3,5,7,9,\dots ,(2n+1).} PNG uses the Adam7 algorithm, which interlaces in both the vertical and horizontal direction. TGA uses two optional interlacing algorithms: Two-way: 0 , 2 , 4 , … , ( 2 n ) , 1 , 3 , … , ( 2 n + 1 ) , {\displaystyle 0,2,4,\dots ,(2n),\ 1,3,\dots ,(2n+1),} And four-way: 0 , 4 , 8 , … , ( 4 n ) , 1 , 5 , … , ( 4 n + 1 ) , 2 , 6 , … , ( 4 n + 2 ) , 3 , 7 , … , ( 4 n + 3 ) . {\displaystyle 0,4,8,\dots ,(4n),\ 1,5,\dots ,(4n+1),\ 2,6,\dots ,\ (4n+2),3,7,\dots ,(4n+3).} JPEG, JPEG 2000, and JPEG XR (actually using a frequency decomposition hierarchy rather than interlacing of pixel values) PGF (also using a frequency decomposition) Interlacing is a form of incremental decoding, because the image can be loaded incrementally. Another form of incremental decoding is progressive scan. In progressive scan the loaded image is decoded line for line, so instead of becoming incrementally clearer it becomes incrementally larger. The main difference between the interlace concept in bitmaps and in video is that even progressive bitmaps can be loaded over multiple frames. For example: Interlaced GIF is a GIF image that seems to arrive on your display like an image coming through a slowly opening Venetian blind. A fuzzy outline of an image is gradually replaced by seven successive waves of bit streams that fill in the missing lines until the image arrives at its full resolution. Interlaced graphics were once widely used in web design and before that in the distribution of graphics files over bulletin board systems and other low-speed communications methods. The practice is much less common today, as common broadband internet connections allow most images to be downloaded to the user's screen nearly instantaneously, and interlacing is usually an inefficient method of encoding images. Interlacing has been criticized because it may not be clear to viewers when the image has finished rendering, unlike non-interlaced rendering, where progress is apparent (remaining data appears as blank). Also, the benefits of interlacing to those on low-speed connections may be outweighed by having to download a larger file, as interlaced images typically do not compress as well.

Automatic summarization

Automatic summarization is the process of shortening a set of data computationally, to create a subset (a summary) that represents the most important or relevant information within the original content. Artificial intelligence (AI) algorithms are commonly developed and employed to achieve this, specialized for different types of data. Text summarization is usually implemented by natural language processing methods, designed to locate the most informative sentences in a given document. On the other hand, visual content can be summarized using computer vision algorithms. Image summarization is the subject of ongoing research; existing approaches typically attempt to display the most representative images from a given image collection, or generate a video that only includes the most important content from the entire collection. Video summarization algorithms identify and extract from the original video content the most important frames (key-frames), and/or the most important video segments (key-shots), normally in a temporally ordered fashion. Video summaries simply retain a carefully selected subset of the original video frames and, therefore, are not identical to the output of video synopsis algorithms, where new video frames are being synthesized based on the original video content. == Commercial products == In 2022 Google Docs released an automatic summarization feature. == Approaches == There are two general approaches to automatic summarization: extraction and abstraction. === Extraction-based summarization === Here, content is extracted from the original data, but the extracted content is not modified in any way. Examples of extracted content include key-phrases that can be used to "tag" or index a text document, or key sentences (including headings) that collectively comprise an abstract, and representative images or video segments, as stated above. For text, extraction is analogous to the process of skimming, where the summary (if available), headings and subheadings, figures, the first and last paragraphs of a section, and optionally the first and last sentences in a paragraph are read before one chooses to read the entire document in detail. Other examples of extraction that include key sequences of text in terms of clinical relevance (including patient/problem, intervention, and outcome). === Abstractive-based summarization === Abstractive summarization methods generate new text that did not exist in the original text. This has been applied mainly for text. Abstractive methods build an internal semantic representation of the original content (often called a language model), and then use this representation to create a summary that is closer to what a human might express. Abstraction may transform the extracted content by paraphrasing sections of the source document, to condense a text more strongly than extraction. Such transformation, however, is computationally much more challenging than extraction, involving both natural language processing and often a deep understanding of the domain of the original text in cases where the original document relates to a special field of knowledge. "Paraphrasing" is even more difficult to apply to images and videos, which is why most summarization systems are extractive. === Aided summarization === Approaches aimed at higher summarization quality rely on combined software and human effort. In Machine Aided Human Summarization, extractive techniques highlight candidate passages for inclusion (to which the human adds or removes text). In Human Aided Machine Summarization, a human post-processes software output, in the same way that one edits the output of automatic translation by Google Translate. == Applications and systems for summarization == There are broadly two types of extractive summarization tasks depending on what the summarization program focuses on. The first is generic summarization, which focuses on obtaining a generic summary or abstract of the collection (whether documents, or sets of images, or videos, news stories etc.). The second is query relevant summarization, sometimes called query-based summarization, which summarizes objects specific to a query. Summarization systems are able to create both query relevant text summaries and generic machine-generated summaries depending on what the user needs. An example of a summarization problem is document summarization, which attempts to automatically produce an abstract from a given document. Sometimes one might be interested in generating a summary from a single source document, while others can use multiple source documents (for example, a cluster of articles on the same topic). This problem is called multi-document summarization. A related application is summarizing news articles. Imagine a system, which automatically pulls together news articles on a given topic (from the web), and concisely represents the latest news as a summary. Image collection summarization is another application example of automatic summarization. It consists in selecting a representative set of images from a larger set of images. A summary in this context is useful to show the most representative images of results in an image collection exploration system. Video summarization is a related domain, where the system automatically creates a trailer of a long video. This also has applications in consumer or personal videos, where one might want to skip the boring or repetitive actions. Similarly, in surveillance videos, one would want to extract important and suspicious activity, while ignoring all the boring and redundant frames captured. At a very high level, summarization algorithms try to find subsets of objects (like set of sentences, or a set of images), which cover information of the entire set. This is also called the core-set. These algorithms model notions like diversity, coverage, information and representativeness of the summary. Query based summarization techniques, additionally model for relevance of the summary with the query. Some techniques and algorithms which naturally model summarization problems are TextRank and PageRank, Submodular set function, Determinantal point process, maximal marginal relevance (MMR) etc. === Keyphrase extraction === The task is the following. You are given a piece of text, such as a journal article, and you must produce a list of keywords or key[phrase]s that capture the primary topics discussed in the text. In the case of research articles, many authors provide manually assigned keywords, but most text lacks pre-existing keyphrases. For example, news articles rarely have keyphrases attached, but it would be useful to be able to automatically do so for a number of applications discussed below. Consider the example text from a news article: "The Army Corps of Engineers, rushing to meet President Bush's promise to protect New Orleans by the start of the 2006 hurricane season, installed defective flood-control pumps last year despite warnings from its own expert that the equipment would fail during a storm, according to documents obtained by The Associated Press". A keyphrase extractor might select "Army Corps of Engineers", "President Bush", "New Orleans", and "defective flood-control pumps" as keyphrases. These are pulled directly from the text. In contrast, an abstractive keyphrase system would somehow internalize the content and generate keyphrases that do not appear in the text, but more closely resemble what a human might produce, such as "political negligence" or "inadequate protection from floods". Abstraction requires a deep understanding of the text, which makes it difficult for a computer system. Keyphrases have many applications. They can enable document browsing by providing a short summary, improve information retrieval (if documents have keyphrases assigned, a user could search by keyphrase to produce more reliable hits than a full-text search), and be employed in generating index entries for a large text corpus. Depending on the different literature and the definition of key terms, words or phrases, keyword extraction is a highly related theme. ==== Supervised learning approaches ==== Beginning with the work of Turney, many researchers have approached keyphrase extraction as a supervised machine learning problem. Given a document, we construct an example for each unigram, bigram, and trigram found in the text (though other text units are also possible, as discussed below). We then compute various features describing each example (e.g., does the phrase begin with an upper-case letter?). We assume there are known keyphrases available for a set of training documents. Using the known keyphrases, we can assign positive or negative labels to the examples. Then we learn a classifier that can discriminate between positive and negative examples as a function of the features. Some classifiers make a binary classification for a test example, while others assign a probability of being a keyphrase. For ins

How to Choose an AI Coding Assistant

Looking for the best AI coding assistant? An AI coding assistant is software that uses machine learning to help you get more done — it can save you hours every week by automating repetitive work. Most options offer a generous free tier, with paid plans unlocking higher limits, faster processing, and team features. Whether you are a beginner or a pro, the right AI coding assistant slots into your workflow and pays for itself fast. This guide breaks down the top picks, their pros and cons, and who each one is best for.

Machine translation of sign languages

The machine translation of sign languages has been possible, albeit in a limited fashion, since 1977. When a research project successfully matched English letters from a keyboard to ASL manual alphabet letters which were simulated on a robotic hand. These technologies translate signed languages into written or spoken language, and written or spoken language to sign language, without the use of a human interpreter. Sign languages possess different phonological features than spoken languages, which has created obstacles for developers. Developers use computer vision and machine learning to recognize specific phonological parameters and epentheses unique to sign languages, and speech recognition and natural language processing allow interactive communication between hearing and deaf people. == Limitations == Sign language translation technologies are limited in the same way as spoken language translation. None can translate with 100% accuracy. In fact, sign language translation technologies are far behind their spoken language counterparts. This is, in no trivial way, due to the fact that signed languages have multiple articulators. Where spoken languages are articulated through the vocal tract, signed languages are articulated through the hands, arms, head, shoulders, torso, and parts of the face. This multi-channel articulation makes translating sign languages very difficult. An additional challenge for sign language MT is the fact that there is no formal written format for signed languages. There are notations systems but no writing system has been adopted widely enough, by the international Deaf community, that it could be considered the 'written form' of a given sign language. Sign Languages then are recorded in various video formats. There is no gold standard parallel corpus that is large enough for SMT, for example. == History == The history of automatic sign language translation started with the development of hardware such as finger-spelling robotic hands. In 1977, a finger-spelling hand project called RALPH (short for "Robotic Alphabet") created a robotic hand that can translate alphabets into finger-spellings. Later, the use of gloves with motion sensors became the mainstream, and some projects such as the CyberGlove and VPL Data Glove were born. The wearable hardware made it possible to capture the signers' hand shapes and movements with the help of the computer software. However, with the development of computer vision, wearable devices were replaced by cameras due to their efficiency and fewer physical restrictions on signers. To process the data collected through the devices, researchers implemented neural networks such as the Stuttgart Neural Network Simulator for pattern recognition in projects such as the CyberGlove. Researchers also use many other approaches for sign recognition. For example, Hidden Markov Models are used to analyze data statistically, and GRASP and other machine learning programs use training sets to improve the accuracy of sign recognition. Fusion of non-wearable technologies such as cameras and Leap Motion controllers have shown to increase the ability of automatic sign language recognition and translation software. == Technologies == === VISICAST === http://www.visicast.cmp.uea.ac.uk/Visicast_index.html === eSIGN project === http://www.visicast.cmp.uea.ac.uk/eSIGN/index.html === The American Sign Language Avatar Project at DePaul University === http://asl.cs.depaul.edu/ === Spanish to LSE === López-Ludeña, Verónica; San-Segundo, Rubén; González, Carlos; López, Juan Carlos; Pardo, José M. (2012), Methodology for developing a Speech into Sign Language Translation System in a New Semantic Domain (PDF), CiteSeerX 10.1.1.1065.5265, S2CID 2724186 === SignAloud === SignAloud is a technology that incorporates a pair of gloves made by a group of students at University of Washington that transliterate American Sign Language (ASL) into English. In February 2015 Thomas Pryor, a hearing student from the University of Washington, created the first prototype for this device at Hack Arizona, a hackathon at the University of Arizona. Pryor continued to develop the invention and in October 2015, Pryor brought Navid Azodi onto the SignAloud project for marketing and help with public relations. Azodi has a rich background and involvement in business administration, while Pryor has a wealth of experience in engineering. In May 2016, the duo told NPR that they are working more closely with people who use ASL so that they can better understand their audience and tailor their product to the needs of these people rather than the assumed needs. However, no further versions have been released since then. The invention was one of seven to win the Lemelson-MIT Student Prize, which seeks to award and applaud young inventors. Their invention fell under the "Use it!" category of the award which includes technological advances to existing products. They were awarded $10,000. The gloves have sensors that track the users hand movements and then send the data to a computer system via Bluetooth. The computer system analyzes the data and matches it to English words, which are then spoken aloud by a digital voice. The gloves do not have capability for written English input to glove movement output or the ability to hear language and then sign it to a deaf person, which means they do not provide reciprocal communication. The device also does not incorporate facial expressions and other nonmanual markers of sign languages, which may alter the actual interpretation from ASL. === ProDeaf === ProDeaf (WebLibras) is a computer software that can translate both text and voice into Portuguese Libras (Portuguese Sign Language) "with the goal of improving communication between the deaf and hearing." There is currently a beta edition in production for American Sign Language as well. The original team began the project in 2010 with a combination of experts including linguists, designers, programmers, and translators, both hearing and deaf. The team originated at Federal University of Pernambuco (UFPE) from a group of students involved in a computer science project. The group had a deaf team member who had difficulty communicating with the rest of the group. In order to complete the project and help the teammate communicate, the group created Proativa Soluções and have been moving forward ever since. The current beta version in American Sign Language is very limited. For example, there is a dictionary section and the only word under the letter 'j' is 'jump'. If the device has not been programmed with the word, then the digital avatar must fingerspell the word. The last update of the app was in June 2016, but ProDeaf has been featured in over 400 stories across the country's most popular media outlets. The application cannot read sign language and turn it into word or text, so it only serves as a one-way communication. Additionally, the user cannot sign to the app and receive an English translation in any form, as English is still in the beta edition. === Kinect Sign Language Translator === Since 2012, researchers from the Chinese Academy of Sciences and specialists of deaf education from Beijing Union University in China have been collaborating with Microsoft Research Asian team to create Kinect Sign Language Translator. The translator consists of two modes: translator mode and communication mode. The translator mode is capable of translating single words from sign into written words and vice versa. The communication mode can translate full sentences and the conversation can be automatically translated with the use of the 3D avatar. The translator mode can also detect the postures and hand shapes of a signer as well as the movement trajectory using the technologies of machine learning, pattern recognition, and computer vision. The device also allows for reciprocal communication because the speech recognition technology allows the spoken language to be translated into the sign language and the 3D modeling avatar can sign back to the deaf people. The original project was started in China based on translating Chinese Sign Language. In 2013, the project was presented at Microsoft Research Faculty Summit and Microsoft company meeting. Currently, this project is also being worked by researchers in the United States to implement American Sign Language translation. As of now, the device is still a prototype, and the accuracy of translation in the communication mode is still not perfect. === SignAll === SignAll is an automatic sign language translation system provided by Dolphio Technologies in Hungary. The team is "pioneering the first automated sign language translation solution, based on computer vision and natural language processing (NLP), to enable everyday communication between individuals with hearing who use spoken English and deaf or hard of hearing individuals who use ASL." The system of SignAll uses Kinect from Microsoft and other web camera

Best AI Analytics Tools in 2026

Curious about the best AI analytics tool? An AI analytics tool is software that uses machine learning to help you get more done — it combines speed, accuracy, and an interface that just works. Hands-on testing shows real-world results vary, so a short free trial is the smartest way to decide. Whether you are a beginner or a pro, the right AI analytics tool slots into your workflow and pays for itself fast. This guide breaks down the top picks, their pros and cons, and who each one is best for.

Materialized view

In computing, a materialized view is a database object that contains the results of a query. For example, it may be a local copy of data located remotely, or may be a subset of the rows and/or columns of a table or join result, or may be a summary using an aggregate function. The process of setting up a materialized view is sometimes called materialization. This is a form of caching the results of a query, similar to memoization of the value of a function in functional languages, and it is sometimes described as a form of precomputation. As with other forms of precomputation, database users typically use materialized views for performance reasons, i.e. as a form of optimization. Materialized views that store data based on remote tables were also known as snapshots (deprecated Oracle terminology). In any database management system following the relational model, a view is a virtual table representing the result of a database query. Whenever a query or an update addresses an ordinary view's virtual table, the DBMS converts these into queries or updates against the underlying base tables. A materialized view takes a different approach: the query result is cached as a concrete ("materialized") table (rather than a view as such) that may be updated from the original base tables from time to time. This enables much more efficient access, at the cost of extra storage and of some data being potentially out-of-date. Materialized views find use especially in data warehousing scenarios, where frequent queries of the actual base tables can be expensive. In a materialized view, indexes can be built on any column. In contrast, in a normal view, it's typically only possible to exploit indexes on columns that come directly from (or have a mapping to) indexed columns in the base tables; often this functionality is not offered at all. == Implementations == === Oracle === Materialized views were implemented first by the Oracle Database: the Query rewrite feature was added from version 8i. Example syntax to create a materialized view in Oracle: === PostgreSQL === In PostgreSQL, version 9.3 and newer natively support materialized views. In version 9.3, a materialized view is not auto-refreshed, and is populated only at time of creation (unless WITH NO DATA is used). It may be refreshed later manually using REFRESH MATERIALIZED VIEW. In version 9.4, the refresh may be concurrent with selects on the materialized view if CONCURRENTLY is used. Example syntax to create a materialized view in PostgreSQL: === SQL Server === Microsoft SQL Server differs from other RDBMS by the way of implementing materialized view via a concept known as "Indexed Views". The main difference is that such views do not require a refresh because they are in fact always synchronized to the original data of the tables that compound the view. To achieve this, it is necessary that the lines of origin and destination are "deterministic" in their mapping, which limits the types of possible queries to do this. This mechanism has been realised since the 2000 version of SQL Server. Example syntax to create a materialized view in SQL Server: === Stream processing frameworks === Apache Kafka (since v0.10.2), Apache Spark (since v2.0), Apache Flink, Kinetica DB, Materialize, RisingWave, and Epsio all support materialized views on streams of data. === Others === Materialized views are also supported in Sybase SQL Anywhere. In IBM Db2, they are called "materialized query tables". ClickHouse supports materialized views that automatically refresh on merges. MySQL doesn't support materialized views natively, but workarounds can be implemented by using triggers or stored procedures or by using the open-source application Flexviews. Materialized views can be implemented in Amazon DynamoDB using data modification events captured by DynamoDB Streams. Google announced in 8 April 2020 the availability of materialized views for BigQuery as a beta release.

Mirella Lapata

Mirella Lapata is a computer scientist and Professor in the School of Informatics at the University of Edinburgh. Working on the general problem of extracting semantic information from large bodies of text, Lapata develops computer algorithms and models in the field of natural language processing (NLP). == Education == Lapata obtained a Master of Arts (MA) degree from Carnegie Mellon University and subsequently earned a doctorate from the University of Edinburgh. Lapata's doctoral research investigated the acquisition of information from polysemous linguistic units using probabilistic methods supervised by Alex Lascarides, Chris Brew and Steve Finch. == Career and research == After her doctorate, Lapata assumed academic positions at Saarland University and at the Department of Computer Science at the University of Sheffield. At the University of Edinburgh she became a reader in the School of Informatics where she is a full Professor and holds a personal chair in natural language processing. Lapata is a member of the Human Communication Research Center and Institute for Language, Cognition and Computation, both in Edinburgh. Between 2015 and 2017, Lapata served as a member of the Royal Society Machine Learning Working Group. Recently Lapata was granted a European Research Council (ERC) Consolidator Grant worth €1.9M to fund five years of her project, TransModal: Translating from Multiple Modalities into Text. === Awards and honours === In 2009 Lapata became the first recipient of the Microsoft British Computer Society (BCS)/BCS IRSG Karen Spärck Jones Award. The award recognises achievement in furthering the progress in information retrieval and natural language processing; the award commemorates the life and work of Karen Spärck Jones. In 2012 Lapata won an Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP)-CoNLL 2012 Best Reviewer Award. In 2018 Lapata was awarded, alongside Li Dong, an Association for Computational Linguistics (ACL) Best Paper Honorable Mention. In 2019 Lapata was elected a Fellow of the Royal Society of Edinburgh In 2020 Lapata was elected to the Academia Europaea. In 2025 Lapata was awarded the BCS Lovelace Medal for Computing Research.